Kuishinbo Pam


en compañia fantástica
Noviembre 11, 2009, 3:17 pm
Archivado en: Amigos, Compras, Madrid, Ropa

Que se prepare Victoria Beckham porque Pamurinko (osea yo) se ha comprado una falda lápiz para hacerle la competencia, jeje! Fuera bromas, ya que a nadie le sientan tan bien como a ella, el otro día  iba caminando sumergida en mis pensamientos por la zona del Bernabeu y me escontré con una tienda de ropa bastante original y lo mejor, a buen precio, asi que no pude resistirme a comprame la falda y… un vestidito también:

falda_oxford vestido_hyde_park

La tienda se llama “Compañia Fantástica“. Tienen cinco tiendas en Madrid, y además tienda on-line.

companiafantastica

Me puse el vestido para la fiesta de cumpleaños de Ai-chan el domingo pasado ¡feliz cumpleaños otra vez, guapa! Me alegro mucho que te gustase tanto la tarta de queso :D

La falda  la estrené hace una semana para ir a trabajar como una auntentica “Office Lady”, además, después del trabajo me fui a ver bailar flamenco a unos amigos, ellos también son una compañia fantástica, pero eso ya es otra historia ;)



Sábado de Halloween y Domingo de Yakiniku Party. ハロウィーン の土曜日、焼肉パーティ の日曜日。
Noviembre 3, 2009, 12:18 am
Archivado en: Amigos, Comida, España, Festividad, Madrid

Cada año, Halloween está más presente en España.

年々、ハロウィーンはスペインで人気が出てきます。

Sol

Desde la semana pasada muchas tiendas, cafeterías, bares, e incluso gimnasios estaban decorados con calabazas y brujitas, además del personal disfrazado.

先週から、いろいろ店などはカボチャや魔女をかざっていた。スタッフも変装をしていた。

Dar vueltas por Madrid el sábado 31 fue muy divertido porque habia mucho ambiente.

私は10月31日にマドリッドをさんぽをしていた。 にぎやかでたのしかった!

Favorit Favorit

Por la noche, Aichan y yo nos fuimos a La Comedia donde pincha mi amigo Javi. Allí nos encontramos con monstruos y gente muy simpatica.

夜、友達のハビくんがDJをしている「ラ・コメヂア」と言うクラッブにあいちゃんと行ってモンスターやいい人達に会った。

Javi en la Cabina Gatito Aiko
Un Mounstro en La Comedia
La Comedia Chicas Simpaticas en La Comedia

Y el domingo me quedé en casa descansando, haciendo los deberes y jugando a la wii con amigos. De cena hicimos “yakiniku” (carne de ternera a la plancha al estilo japonés) y de postre flanes caseros porque a Sara y a Ryu le gustan mucho.

日曜日、ゆっくり休んだり、宿題をしたり、友達とwiiをした。 それから、焼肉を作った。サラちゃんとリュウくんはプリンが大好きなので、プリンも作った。

yakiniku



Capas · シャギー
Octubre 31, 2009, 12:27 pm
Archivado en: Amigos, Estilo Japonés, Madrid, Peluqueros

Me he cortado el pelo… pero no os asusteis, sigue siendo largo, pero esta vez lo quería muy capeado. 

シャギーをいれた!

El resultado:    カット後:

perfil detrás

El responsable se llama Yuichi, un peluquero japonés que Ryota nos presentó a Aiko y a mí y ahora es nuestro peluquero oficial. 

りょうたくんが紹介してくれた美容師のユウイチさん.

Cuando vivía con mis padres solo me cortaba el pelo mi amiga Vero, porque era la única persona que conocía bien mi pelo indomable :D , pero ahora me pilla muy lejos su peluquería. Desde que me mudé hasta que conocí a Yuichi, siempre he tenido miedo cuando iba a cortarme el pelo a otra peluquería, soy así de especial y de sensible con mi pelo. 

わたしが両親とくらしていた時、友達のベロちゃんにいつもわたしの髪を切ってもらっていました。でもわたしが引越ししてからは、ベロちゃんの美容院に行くにはかなり遠くなってしまいました。わたしは髪を切られることに結構神経質なのでユウイチくんを紹介してもらうまでは、他の美容師さんにまかせるのが怖かったです。

Yuichi es muy profesional y siempre nos da consejos, además, me parece que la técnica de cortar el pelo a capas es diferente en Japón que en España, Yuichi usa las tijeras como si fuera una navaja y me gusta mucho como queda.

ユウイチくんはすごいプロフェッショナルで、いつもカットの前にはしっかりカウンセリングをしてくれます。日本のカットテクニックはスペインのやり方とは違うように見えます。ユウイチくんはハサミをナイフのように使い、わたしはその仕上がりに大満足!

capas 1 capas 2

Ai-chan aprovechó para retocarse el flequillo, además Yuichi le enseñó como debe mantenerlo.

あいちゃんも、この前切ってもらった前髪のお手入れの仕方をおしえてもらうついでに、また少し切り直してもらいました。

flequillo

Algunos japoneses dicen que les cuesta mucho encontrar sitios en España donde se corte el pelo al estilo japonés, para ellos y para los no japoneses que quieran probar las tijeras de “Superpeluquero Yuichi”, he escrito este post, asi que todos aquellos que quieran que les ponga en contacto con él y que vivan en Madrid, pueden escribidme un email a kuishinbopam@hotmail.com y yo encantada de presentaros. 

スペインではなかなか日本のように切ってくれる美容院がみつからないということを聞いたので、もしどなたか、”是非スーパー美容師ユウイチくんのハサミさばきを試してみたい!”と思われる方がおられたら、喜んで紹介しますのでご遠慮なくkuishinbopam@hotmail.comまでメールしてくださいね。



Una tarde dulce en Nurielle
Octubre 18, 2009, 2:30 pm
Archivado en: Amigos, Cafeterías, Comida, Madrid, Postres

nurielle

Ayer por la tarde, en el descanso del trabajo, Ai-chan y yo acompañamos a Ryota a comprar unos aminoacidos que le ha mandado su fisio, Ryota es futbolista. La tienda está en la calle Hortaleza, y en esa misma calle hay una cafeteria muy chula que se llama Nurielle.

Ai comiendo helado pam y un alfajol
cafe, helado y alfajol
alfajol graaaande Ryota

Aiko tomó helado de nata y fresa cereza y marron glacé (ella puede comer mucho, pero que mucho helado),  Ryota y yo tomamos un café con leche, y yo, además, me pedí un alfajol cubierto de chocolate tan grande que parecía una hamburguesa de 1 euro de las de McDonalds.

Aunque nosotros fuimos por la tarde, a partir de las 21 horas sirven cocktails, asi que si vais ya me contareis que tal.



La Fiesta del Sofá Nuevo
Octubre 12, 2009, 2:40 pm
Archivado en: Amigos, Comida

Aiko se ha comprado un sofá nuevo y eso, por supuesto, es motivo de celebración!!! Por ello, ayer nos reunimos e hicimos una pequeña fiesta.

De aperitivo picamos nachos con guacamole, snacks de pescado, ensalada de mozzarela y más cosillas.

aperitivos

Además, la semana pasada, Ai-chan estuvo en Alemania y trajo salchichas:

salchichonas

Despues comimos un curry japones buenisimo!!!

curry curry

Y de postre, mochi (pastelito hecho de harina de arroz), yokan (parecido a membrillo pero hecho de judía roja),  pasteles hechos de chocolate y… caipiriña!!!

postrecillos

Por supuesto, tambien hemos tomado flan de te verde que Aiko cocino con mucho cariño:

flanes

Por último, os enseño al protagonista, el sofá, queriamos enseñarlo con más detalle pero no pudimos mover a Neo, ya que habia estado trabajando 24 horas y estaba muy cansada la pobre. ネオちゃん、がんばてね!

Neochan

Muchas gracias por otro domingo de comida rica, Ai-chan eres una gran cocinera! ごちそさまでした!



Fondue
Septiembre 29, 2009, 11:24 pm
Archivado en: Amigos, Comida, Madrid, Restaurantes

Ayer fue un día complicado pero acabó bien. Me salté las clases de japonés porque tenía un asunto importante que atender y que espero que se solucione pronto.

Después quedé con mi amiga Kaori, que mañana regresa a Japón y queriamos vernos antes.  Fuimos a cenar con  su marido y dos amigos más a un restaurante de “fondue” que se llama Cassandra.

Primero tomamos una parrillada de verduras, y de paso,  aprendí vocabulario nuevo: “tamanegi” (cebolla), “piiman” (pimiento) y “zukkiini” (calabacín).

parrillada de verduritas

Después, tomamos fondue de queso, fondue de langostinos y más fondue de carne. Kaori y yo nos quemamos los labios al comer el primer langostino porque el pincho estaba muy caliente y nosotras tenemos poco cuidado.  Tengo una ampolla pequeñita :(

foundue

Para terminar, como postre, una fondue de chocolate  con frutitas para mojar.

chocolate

Tengo que decir que tenía un cúmulo de sentimientos muy extraño. Por un lado, estaba triste porque mi amiga se va (además del otro asunto que mencionaba antes), y por otro, me sentía feliz por disfrutar todos juntos de una deliciosa comida y una agradable conversación.

Otra frase que aprendí: “Ore no ogori da” , que quiere decir algo como ¡pago yo!, pero es una expresión  masculina, asi que las chicas no la usan.

カオリン、気をつけてね!



Domingo
Septiembre 28, 2009, 4:32 pm
Archivado en: Amigos, Comida, Japón

Por lo general, los chefs de profesión, al igual que otros oficios,  no suelen cocinar en casa, bastante tienen con cocinar en el trabajo, no?  En España decimos “en casa del herrero, cuchillo de palo” para referirnos a ésto.

Por suerte, conozco un par de chefs que, de vez en cuando, en vacaciones o por algún motivo especial, organizan alguna reunión en su casa y cocinan cosas ricas ricas :) .

Ayer fuimos a  casa de Hiroshi-san, jefe de cocina de un nuevo restaurante japonés, aunque los dueños ya tienen otro bastante famoso. Ai-chan y yo pudimos disfrutar de su sushi a primeros de este mes y Hiroshi-san nos dijo que quería hacer una fiesta en su casa nueva, pero como Ai-chan se fue a Japón y no volvió hasta la semana pasada, la fiesta se pospuso hasta ayer.  Todo estaba buenísimo y yo todavía estoy llena. Las fotos, como siempre, no son muy buenas, desde que Umi tiró mi cámara al suelo, tengo que usar la cámara del móvil.

Mientras tomabamos cervecita y vino, tomamos un aperivo, de izquierda a derecha:  edamame, cebiche, kombu (algas) y takoyaki.

aperitivo
Takoyaki son unas bolitas rellenas de pulpo (tako), yo no podia parar de comerlas cuando estaba en Japón. Como a todos nos gusta mucho, repetimos.

takoyaki
Y también repetimos ceviche, que es un plato  hecho de pescado y un aliño muy, muy rico. El origen de este plato es peruano, aunque a  éste le llamamos ceviche japonés porque  llevaba un poco de salsa de soja.

DSC00417

Después, llegó la ensalada, una de las  más buenas que he probado nunca, con carne de ternera poco hecha, y salsa, hecha de miso y manzana (me he llevado un poco a casa porque es realmente espectacular).

DSC00422

Creiamos que ya habiamos terminado pero, de repente… “¡¡chanpon!!”. “Chanponmen” un tipo de ramen que lleva muchos ingredientes, este llevaba carne de pollo, verduras, gambas, pulpo… Además, el caldo era casero, según Hiroshi-san, hay que prepararlo en día anterior y dejarlo 24 horas. Estabamos llenísimos pero si hay ramen, siempre hay hueco :D

ramen

De postre comimos unos  pastelitos que trajeron Neo y Yuichi, pero se me olvidó hacer la foto. Según Aiko, las chicas tenemos “betsubara” (doble estomago), por eso podemos comer siempre postre.

Me encantan los domingos con comida rica.

Gochisosama deshita!



Dos Locas Sueltas en Londres
Enero 9, 2009, 1:39 am
Archivado en: Amigos, Comida, Londres, Viajes

Hoy me apetece recordar el fin de semana que pasamos en Londres, Aiko y yo, ¡queremos volver! ¡queremos  volver!

youth hostel

Nada más llegar  al aeropuerto, lo primero que hicimos fue desayunar un te inglés y un BLT, es decir, un sandwich de bacon, lechuga y tomate ¡todo un clásico!. Llegamos a nuestro youth hostel,  es muy limpio y ordenado asi que nos hemos hecho socias para cuando vayamos otra vez, no pensabamos hacernos socias pero el chico de la recepción era muy mono y nos convenció  (lo siento no tenemos foto). Que lástima que no le volviesemos a ver los siguientes días.

Descansamos un poco, quedamos con Andrea y nos fuimos a Harrods para alimentar nuestros ojos, Aiko queria comprarse un monedero de Louis Vuiton y yo… toda la tienda de Prada pero nos detuvimos a tiempo, que estamos en crisis! Despues cenamos en un buffet oriental, que no suelen gustarme mucho pero tenia mucha hambre asi que este  me gusto muchisimo . A la cena se unió Graciela, una amiga de Andrea, despues nos fuimos a ver las luces navideñas del centro.

Candem

El domingo desayunamos te con leche otra vez, muffings y un bollo que parecía  “meronpan“, lo compramos en China Town la noche anterior. Después fuimos a Candem, siempre que voy a Londres acabo yendo alli, y ¡me encanta! Comimos en los puestos de por alli, hay comida de todos los paises menos inglesa. En cada puesto, por lo general, sonaba la música típica del país, aunque en el de los españoles  sonaba reggueton.

pam&george aiko&johnny
la vuelta al cole jim introducing aiko
spiderman salva a Andrea n651372001_1101943_9960
crazy in love britney&britney

Despues de comer y pasar un poco de frío, fuimos a Madame Tussods a codearnos con las estrellas. Que bien que lo pasamos. Y de regreso a Picadilly encontramos una pastelería japonesa, Beard Papa’s , si es que los postres japoneses nos encantan.

autobus rojo cabina roja
fish&chips

El lunes de compras, aunque no pude comprar nada porque no me quedaba dinero, pero no me importa, me gusta mirar, no me importa, me gusta mirar, no me importa, me gusta mirar… Compramos unos Fish&Chips y regresamos al aeropuerto. Echo de menos ese rojo que da colorido al cielo gris de Londres!



Un Nuevo Año
Enero 2, 2009, 12:24 am
Archivado en: Amigos, Comida, Recetas

Feliz año 2009 a todo el mundo!

Como comenzasteis el año? Yo viendo fuegos artificiales desde la terraza de un ático, bebiendo champán y comiendo un brownie riquísimo que cocinó mi mejor amiga, Bee. Que buena forma de empezar! Nos juntamos un montón de gente en una casa, excepto a mi amiga, su novio, y un par de amigos más, no conocía a nadie. Cada uno teníamos que cocinar algo, como llevaba una semana dándole vueltas al asunto y no tenía ni idea de que cocinar, mi amiga me dijo que podía preparar algo de entrante, se me ocurrió hacer una ensalda de ahumados, y mi prima Inma me dio una receta muy rica, quedó bastante bien.

Hoy voy a poner la receta de la ensalada y otro día, con el permiso de Bee, pondré la del brownie. Perdonad por la foto, la hice con el móvil y ha salido bastante mal :(

dsc00152

Los ingredientes son: un par de patatas grandes, los ahumados que os gusten (yo usé salmón, atún y anchoas), lechugas variadas y tomates, en este caso usé tomatitos cherry que son muy monos, los añadí yo porque si, pero no venían en la receta (lo siento prima es que los tenía en la nevera y los quería aprovechar :D ). Para la vinagreta, aceite de oliva, vinagre, sal, alcaparras y pepinillos agridulces picados muy finos.

Primero hay que cocer las patatas con su piel, despues se dejan enfriar un poco, se pelan y se cortan en rodajas, se colocan en el centro de una fuente grande, se ponen por encima los ahumados cortados en tiras y alrededor las lechugas con los tomatitos partidos por la mitad, se mezcla bien la vinagreta y se echa por encima.

Como veis, es bastante facil y queda muy vistosa aunque no lo parezca en la foto, imaginaros, tuve que llevar dos ensaladeras como esa desde mi casa hasta la casa donde cenamos, jeje! Espero que os animeis a hacerla ;)



Soy como el turrón
Diciembre 28, 2008, 5:06 pm
Archivado en: Amigos, Comida, Familia, Navidad

Espero que esteis pasando unas felices navidades con vuestros familiares, amigos o novi@s.

みんながそれぞれの大切な人たちと幸せなクリスマスを過ごしていますように・・・♪

Yo volví a casa por Navidad, como el turrón, es decir, visité a mis padres y hermana. Tambíen aproveché para tomar algo con mis antiguos compañeros del cole, a Andrés le veo mucho porque vivimos cerquita pero a Arana hacia muchisimos años que no la veía y me hizo mucha ilusión, eramos muy buenas amigas entonces.

私は実家へ家族に会いに行きました。そして小学校時代の古い友達たちとも会いました。
その中でもアンドレスくんは家が近所なので今でもよく会うのですが、昔仲良かったアラナちゃんとはもう何年も会ってなかったので、久しぶりに会えて、とてもうれしかったです。

En estas fechas el encargado de hacer la cena de nochebuena y la comida de navidad es mi padre, esto es un gran evento ya que es la única vez que mi padre cocina en todo el año. Este año, compró un pulpo enorme asi que llevo tres dias comiendo pulpo en ensalada, a la gallega… Me encanta! El cordero asado que hace mi padre también esta buenísimo, además, mi hermana casi no come de nada y tocamos a más los demás :D

毎 年のクリスマスの料理を作る係はわたしの父で、父が料理するのは年に一度だけなので、この日はビッグイベントです。今年は大きなタコを買ってきて、サラダ にしたり、煮込みにしたり、と3日間タコを食べ続けました。美味しかった!ローストラムも作ってくれて、それもすごい美味しかったです。なのに、妹はあん まり食べなくって、妹の分もみんなで食べちゃいました;)

navidad
Por cierto! Hoy es el día de “Los Santos Inocentes”.  Según la Biblia, este día representa el día en que el Rey Herodes mandó matar a todos los niños menores de dos años que habian nacido en Judea, ya que temía que alguno le quitara el trono según decía una profecia.

ところで!今日は「Los Santos Inocentesの日」です。聖書によると、この日は新たな王(救世主)の誕生を恐れたヘロデ大王が、ユダヤで生まれた2歳以下の子供たちの殺害を命じた日とされています。

Hoy en día, la gente  se dedica a gastar bromas. Cuando eramos pequeñas, mi hermana y yo, le pegabamos en la espalda a mi padre un muñeco de papel como este justo antes de que saliera de casa, pobre papá!

この日、伝統的に行われるのは、「冗談・ジョーク」。わたしが子供の時は妹と一緒に、出かける前の父の背中に紙の人形を内緒で貼り付けたりしたものです。かわいそうなお父さん!

inocente inocente


Haciendo Migas I
Octubre 20, 2008, 9:06 pm
Archivado en: Amigos, Comida, España, Migas, Slang

El pasado fin de semana “hice migas” con mi amigo del colegio, Andrés, y su novia, Sara.

Hacer migas (o buenas migas) coloquialmente significa “entenderse bien, llevarse bien”. Aparte de ésto, tambien “hicimos migas” en el sentido literal.

Las “Migas” se preparan con el pan duro que ha sobrado del día anterior o anteriores. Ya sabeis que en España es normal comer con pan de acompañamiento en las comidas, yo nunca como pan, y eso que soy la española,  pero mi amigo Ivan, boliviano él, compra pan cada vez que come en casa, al final siempre sobra… Entonces, como diría mi amigo Hiro, “Mottainai… Obake!” , que es algo que se ha inventado él para decirnos que si desperdiciamos la comida, un fantasma nos perseguirá (o algo asi). Por eso, y porque hay crisis, no podemos tirar el pan que no nos comemos.

En la próxima entrada voy a poner la receta. Sólo se necesita pan duro, ajos, aceite (si es de oliva mejor) y lo que le querais echar, nosotros le echamos panceta y chorizo (siempre pensando en nuestra linea). También usamos pimentón dulce, pero ésto tambien es opcional. Las hicimos al estilo toledano,  ya que Sara es de Allí, más concretamente de Talavera de la Reina. Según que ciudad o pueblo, se hace de una forma u otra. Por ejemplo, mi abuelita, que en paz descanse,  era de Extremadura y sólo freía las migas de pan con ajo, y luego nos las tomábamos con café (yo leche que era pequeña). Pero hay mil combinaciones: con huevos fritos, con sardinas, con aceitunas, con carne, con uvas, incluso con chocolate… Seguro que a vosotros se os ocurren más.

Javier, es muy facil de hacer y seguro que lo puedes hacer en Japón ;)



Cuatro Empanados Toman el Tren
Septiembre 27, 2008, 2:18 pm
Archivado en: Amigos, Experiencias, Japón, Shinkansen, Slang, Viajes

Cuando se dice que alguien está “empanao” (no hablo de comida esta vez),  quiere decir que está atontado, despistado, etc. Pues asi estabamos nosotros, Kristian, Iván, Monica y yo, los primeros días en Japón,  no sé si por el jetlag, el calor, o por pasar mucho tiempo en el onsen pero ésto es lo que nos pasó cuando tomamos el tren.

Llegamos a Nagoya a las 9 de la mañana, el calor húmedo nos golpeó en la cara nada más salir del avión, tomamos el tren, entramos en un vagón cualquiera y nos sentamos en unos asientos que no nos correspondían (sin querer). El vagón iba casi vacío pero una señora llegó y se sentó al lado de Iván (le habrá caido bien, pensamos) . Después, entró un señor y empezó a dar vueltas por el vagón y a mirar mucho a Kristian, que extraño! Al rato llegó el revisor y nos explicó que el asiento de Kristian estaba reservado para ese señor, de hecho todo el vagón estaba reservado. El pobre señor no se atrevió a decirnos nada! A partir de entonces nos fijamos siempre en el letrero de “Reserved” antes de subir al tren. Que verguenza pasamos.

Unos días después, estabamos en Kyoto, otra vez con la “empanada mental” que no caracteriza, tomamos el shinkansen para ir a Osaka y nos subimos al Nozomi, que es el más rápido y el único de los trenes bala que no podemos utilizar con JR pass. Nos cayó una buena bronca (menos mal que sólo fue una bronca), lo bueno es que llegamos en 10 minutos. Otra vez que verguenza.

Como el karma no perdona, el día que fuimos a Hiroshima desde Osaka, tomamos el Kodama, que para en mil estaciones y tardamos unas cuatro horas en llegar. A la vuelta tomamos el Hikari, con muchas menos paradas, y tardamos sólo dos horitas. Definitivamente comprendimos que el Hikari siempre es la mejor opción.



Un gato va donde le den comida
Septiembre 25, 2008, 11:05 am
Archivado en: Amigos, Garfield, Gatos, Sentimientos

Aunque por el título parece que voy a hablar otra vez de gatos, en realidad voy a hablar de  personas, porque algunas son más interesadas que los gatos, ya que por lo menos éstos, no intentan aparentar lo contrario (y son muy monos). En el caso de las personas interesadas, tardas un tiempo en darte cuenta (o será que yo soy  muy ingenua).

Me da pena que alguién que crees que es tu amigo, cuando le dices algo que no le interesa o no le gusta, aunque sea verdad, se vaya a “buscar comida” a otra parte,  donde haya otra gente que no le niegue sus caprichos. Estoy segura de que algún día volverá, yo le volveré a acoger, pero la confianza ya no será la de antes.

En fin, he intentado arreglar las cosas como mejor sé, hablándolo, pero como no lo he conseguido (por culpa del gato) me desahogo en este post. Lo siento.

Fuente: www.dreamers.com/garfield



Tadaima
Septiembre 20, 2008, 1:26 am
Archivado en: Amigos, Comida, Japón

Que tal?

He regresado y tengo muchas ganas de contar todo lo he probado en Japón porque… No podía parar de comer! Estoy un poco triste porque mi estación del año favorita se acaba. Este verano ha sido increible gracias a mis amigos ;)

スペインに帰ってきた。日本の食べ物について話したい!一番好きな季節が終わって寂しい。

夏はよかったな。

友達のみんなありがとう!



Okonomiyaki Day
Junio 26, 2008, 3:17 pm
Archivado en: Amigos, Comida, Japón

Como casi todos los miércoles, Kim y yo nos reunimos, esta vez, fui  a visitarla a su casa, y su compañero de piso, Hiromichi preparó okonomiyaki de bacon y gambas… Buenisimo! Aunque ya conocía este plato, era la primera vez que lo comía y superó mis espectativas. No puedo esperar a comerlo en Osaka y en Hiroshima.

Hiromichi dice que podria vivir a base de okonomiyaki y ramen todos los dias,  por eso el próximo día, él y su amigo Hideki, que también vino de visita,  me van a enseñar la forma de comer ramen correctamente, tengo que ir preparada a Japón! ;)

水曜日は キムちゃん に会う 日です。昨日、 キムちゃんの家 に 遊びに行きました。ルームメート ひろみち さん は お好み焼きを作りました。このりょうりを しりませんでした、 初めて食べました。。。美味しい!!大阪と広島に行きたい。もっとお好み焼きを食べたい。

ひろみちさんは、お好み焼きとラーメンが大好きですから、今度、ひろみちさんと彼の友達、ひできさんが ラーメンの食べかたを教えてくれます。 日本に行くじゅんびをします!