España es un pais de tradición católica, por ello, cada ciudad y pueblo está representada por un santo, su patrón. En Madrid es San Isidro y se celebra el 15 de Mayo. Estuvimos en la pradera de San Isidro, donde siempre se organiza la feria en torno a su ermita.
スペインは カトリックの国 です、それで、サン·イシドロはマディリードの サント です。サン·イシドロの日は5月15日です。わたしはサンイシドロの公園をさんぽをしました。
 |
|
Un chulapo y una chulapa, traje típico madrileño - チュラポ と チュラパは マドリードの 典型的(てんけいてき) 服(ふく) です。
|
| |
|
|
|
Hay gente que se vuelve loca por unos entresijos - 大勢の人 (おおぜいのひと) は エンテレシホスが 大好きです。
|
| |
|
|
|
Los entresijos y gallinejas son un plato típico madrileño, por eso un bocadillo o ración no puede faltar en San Isidro - エンテレシホス ·イ ·ガジネハスは サン·イシドロの 典型的りょうりです。
|
| |
|
|
|
Por si alguien no lo sabe, los entresijos y las gallinejas son tripas de codero fritas - エンテレシホス·イ·ガジネハスが ス羊 (ひつじ)のおなかです。
|
| |
|
|
Puedo asegurar que esta más rico de lo que aparenta aunque yo no soy fan de este plato  私があまりすきではありませんでも、見かけ よりも おいしい です。
|
| |
|
|
|
Tambien es obligatorio probar las rosquillas artesanales, ya lo dice el cartel - ポスターは 毎年、私達のロスキジャスは一番だ!と言いました。食べないでかえっては いけません!
|
| |
|
|
|
¿Quién puede resistirse a las manzanas de caramelo? Yo no… - 甘いりんごを一個ください!
|
La fiesta dura toda la noche, por eso, despues de bailar y beber, lo mejor es irse a desayunar un chocolate caliente con churros ;p
パーティは夜中じゅう (よなかじゅう) 続きますから、おどってのんだ後で、朝ご 飯に暑い チョコレート と チュロスは さいこう です
